Зимовье Зверей - Размышления Принцессы, аккорды

Прокрутка
Тональность
Шрифт
100
ПРИНЦЕССА:	
     Dm       A7      Dm   A7
Все нормально, все гладко, все тихо -
    Dm     A7     Dm
Клавикорды, манеры, приборы...
    Gm A7    Dm  Dm/C Bm7-5
Воспитание примерного типа.
   Bb7
Охраняют пажи
      A7
Жизнь своей госпожи.
  Dm      A7   Dm
Типажи на прямые проборы...
    Bb     Bm7-5
A когда дунет март -
         Dm
Время петь и погода летать,
    Bb    Bm7-5
И теплеют глаза,
         Dm
И ломается голос, как лед,
    Bb     Bm7-5
Инфантильных инфант
           Dm
Камердинеры прячут в кровать:
   Bb7
- Спите, спите, Принцесса,
   A7          Dm
К замужеству все заживет.

      Bb      Bm7-5            Dm
[e------------18-18-17----15-15-15-------15---------------------
B-15-17-18------------------------18-17----18--17--------------
G--------------------------------------------------14----------
D--------------------------------------------------------------
       Bb7      A7       Dm
e--------------------------------------------------------------
B---15-17-18--15-15-15--15--15-14-14-14-14--18--17--15---------]

Все нормально, все гладко, все тихо -
Клавикорды, приборы, манеры...
И по шелку - чернильным пунктиром:
Пунктуальные дни
И портреты родни -
Муляжи как живые примеры...
A когда, сбросив вес
C совершенным количеством лет,
Рвется настежь душа -
Алым парусом на простыню,
Беспокойных принцесс
Гувернантки укутают в плед:
- Осторожней, Принцесса,
Не стойте так близко к огню!
 
РАССКАЗЧИК:	
Принцессе в покоях становится тесно
Покорность гнетет ee c давних пор.
Принцесса, просто из чувства протеста,
Впервые заходит на скотный двор.
Принимает величественную позу,
Затыкает нос и переходит на прозу.

ПРИНЦЕССА:	
Здравствуйте, господин Свинопас.

СВИНОПАС:	
Добрый день, Ваше Высочество.

ПРИНЦЕССА:	
Странно. Я думала, свинки пахнут иначе.

СВИНОПАС:	
Это королевские свинки. Они и пахнут по королевски, не хуже вас,
Ваше Высочество.

ПРИНЦЕССА:	
Должно быть, вы моете их мандариновым мылом?

СВИНОПАС:	
Точно, Ваше Высочество, a поросят - вообще земляничным шампунем.
A вот боров - его приходится брить два раза в день, утром и
вечером, иначе к полудню y него отрастают такие усы, что
некоторые придворные путают его c вашим, извините... министром
финансов.

ПРИНЦЕССА:	
Я смотрю, вы не только в свинках разбираетесь...

СВИНОПАС:	
Дело в том, Ваше Высочество, что я же не всегда был свинопасом.
Когда-то я был самым настоящим принцем, да. Но мне это не очень
нравилось. Королевство y меня было небольшое - меньше, чем вот
этот скотный двор, a забот было выше крыши.

ПРИНЦЕССА:	
И вы свободу предпочли заботам... Как я вас понимаю! Но как же
вы решились?

СВИНОПАС:	
Обстоятельства, ваше высочество, все решили за меня. 
Но я не жалуюсь.
Мне здесь даже нравится - больше свободного времени, меньше глупых
разговоров, a запах - как вы сами изволили заметить - тот же.

ПРИНЦЕССА:	
Значит, и моему обществу вы предпочитаете свиное?

СВИНОПАС:	
Видите ли, Ваше Высочество... Я люблю животных, я знаю о них
много хорошего. Если бы столько хорошего я знал и о вас,
может быть, я предпочел бы и иное.

ПРИНЦЕССА:	
Мне нечего о себе рассказывать. Я всю жизнь была только принцессой.

СВИНОПАС:	
Этого вполне достаточно... Это чтобы полюбить свиней, нужны годы,
a чтобы влюбиться в Принцессу, достаточно иногда одного взгляда.